外贸网站常用多语言插件WPML、Polylang和GTranslate
6
以下分别对 WPML、Polylang 和 GTranslate 三款主流 WordPress 多语言插件做系统梳理,方便外贸建站时快速对比选型。
一、WPML(WordPress Multilingual Plugin)
定位与生态
商业插件,诞生时间最早(2007 年),在 Themeforest、Envato 等主题市场被视为「事实标准」,与 99% 的付费主题、WooCommerce、ACF、Elementor、RankMath 等深度官方对接。
核心能力
支持 65+ 种语言,可在同一后台完成页面、文章、自定义类型、分类法、菜单、主题/插件字符串、URL slug 的全站翻译。
内置「翻译管理」模块:可按角色分配任务(翻译员/审校/经理),对接 DeepL、Google、Microsoft 自动翻译并支持「先机器后人工」的工作流。
自动生成多语言 XML 站点地图、hreflang 标签,支持子目录、子域名、独立域名三种 URL 结构,SEO 闭环完善。
WooCommerce Multilingual 扩展:可同步翻译产品、变体、属性、评价、库存、运费、多币种价格,保证结账流程语言一致。
提供翻译记忆、术语库、字符串翻译包,方便保持品牌用词统一。
价格与成本
Multilingual Blog 版 39 美元(仅文章/页面);Multilingual CMS 版 99 美元(含字符串、自定义类型、WooCommerce);Agency 版 199 美元(可部署在无限站点)。自动翻译按字数另计费,约 0.0015 美元/单词。
优缺点
✅ 功能最完整、生态最成熟、官方文档/中文社区/工单支持齐全;
❗ 后台设置庞杂,需要理解「字符串域」「翻译队列」等概念;组件多、数据库表大,低配主机在批量翻译时易卡顿,需配合对象缓存或升级配置。
适用场景
中大型企业站、目录复杂的外贸 B2B/B2C、需要多人协作或多币种商城、对 SEO 与翻译流程有精细化要求的项目。
二、Polylang
定位与生态
WordPress.org 免费下载,开源轻量,采用 GPL。核心版完全手动翻译,配合 Lingotek 插件可接入自动翻译;另有 Polylang Pro(99 €)与 Polylang for WooCommerce(99 €)提供高级功能。
核心能力
不限语言数量,每新增一种语言即生成对应的文章/分类/菜单副本,可完全独立编辑,不必 1:1 镜像。
支持自定义文章类型、分类法、RSS、媒体、ACF、Yoast SEO 同步;RTL 脚本与多域名/子域名映射。
Pro 版支持 URL slug 翻译、DeepL API、批量导入/导出 XLIFF、同步元字段、语言切换器短代码。
WooCommerce 扩展可翻译产品、属性、全局属性、运费类、结账字段,支持按语言拆分库存。
价格与成本
核心版免费;Pro 版 99 €;WooCommerce 包 99 €;两者合购 139 €。自动翻译需自备 DeepL/Google API Key,按量计费。
优缺点
✅ 零成本起步、代码简洁、对服务器压力小;不同语种页面结构可差异化,适合做「本土化落地页」;
❗ 每篇文章、每个分类、每套菜单都需手动配对,配置流程繁琐;无前端可视化翻译,Elementor 页面需额外装「Connect Polylang for Elementor」才能同步。
适用场景
预算有限、内容更新频率不高、需要高度灵活或差异化落地页的外贸展示站;开发者愿意写脚本批量导入 XLIFF 的站群/内容农场也常用。
三、GTranslate
定位与生态
基于 Google Translate 的 SaaS 服务,通过插件+云端代理模式实现。免费版仅前端 JS 翻译,无独立 URL;付费版才生成可收录的多语言静态化页面。
核心能力
支持 100+ 语种,一键开启自动翻译;无需在 WordPress 内创建文章副本,原文更新后云端缓存定期同步。
付费版(Pro/Enterprise)提供子目录/子域名路由、独立 URL、可编辑 TDK、图片 ALT、hreflang、站点地图,兼顾 SEO。
前端可视化编辑:在任意页面追加 /?language_edit=1 即可调出铅笔图标,实时纠正机器译文;支持团队协作、翻译记忆。
与 WooCommerce 兼容,产品、分类、属性、结账页均可自动翻译,支持多币种插件。
价格与成本
免费版 0 元,但无 SEO 价值;付费版按语言和流量分档:Custom 版 7.99 美元/月起(5 种语言、5 万 PV),Enterprise 版 39.99 美元/月起(不限语言、50 万 PV)。
优缺点
✅ 安装 3 分钟即用,不膨胀数据库;云端托管译文,主机配置要求极低;
❗ 免费版对收录零帮助;停止付费后云端译文即失效;可视化编辑器权限控制较弱(需额外设置 IP 白名单)。
适用场景
想「先跑流量再精修」的外贸 SOLO、小型电商;或站群卖家需要 20+ 小语种快速覆盖,后期挑高转化语言重点校对。
一句话速选
要最全功能、流程严谨、多人协作——选 WPML;
要免费轻量、页面结构可差异化——选 Polylang;
要 3 分钟上线、云端自动翻译、后期再精修——选 GTranslate 付费版。